Tłumaczenia z angielskiego i na angielski

Biuro tłumaczeń z języka angielskiego i na angielski

Kompleksowa obsługa w zakresie specjalistycznych tłumaczeń z języka angielskiego i na angielski to usługi, jakie świadczy prowadzone przeze mnie biuro tłumaczeń. Jako absolwent filologii angielskiej, specjalizacja - tłumaczenia, Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu i MBA Nottingham Trent University, zdecydowałem się w 1990 r. na prowadzenie własnej działalności, która kontynuowana jest do dnia dziesiejszego.

Nasza firma specjalizuje się w profesjonalnych przekładach specjalistycznych: tłumaczeniach ekspresowych, medycznych, naukowych oraz technicznych. Takie tłumaczenia różnią się od tłumaczeń zwykłych przede wszystkim tematyką i słownictwem. Podejmujemy się także korekty przekładów na angielski – zapewniamy poprawność danego tekstu pod względem stylistyki, gramatyki, pisowni oraz doboru właściwej terminologii. Korzystamy przy tym ze specjalistycznych narzędzi ułatwiających realizację powierzonych nam zleceń.

Biuro tworzy zespół kilkunastu lingwistów o wykształceniu filologicznym, którzy dodatkowo specjalizują się w wybranej dziedzinie. Biegle władają specjalistyczną terminologią i sprawnie radzą sobie z tłumaczeniami z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Oferujemy profesjonalne przekłady medyczne, techniczne, artykułów naukowych, umów, dokumentacji, instrukcji obsługi oraz innych dokumentów.

Grzegorz Kołodziej - tłumacz języka angielskiego

Zapraszam do kontaktu

Grzegorz Kołodziej

telefon: 602 679 846

e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Profesjonalny zespół tłumaczy

Każdy współpracujący z nami tłumacz języka angielskiego ma za sobą co najmniej kilkunastoletnie doświadczenie w wybranej dziedzinie, co ułatwia i przyspieszają realizację każdego zlecenia. Nasze usługi świadczmy zarówno dla osób prywatnych poszukujących tłumacza, jak i klientów firmowych czy instytucjonalnych. Kilkadziesiąt realizacji miesięcznie potwierdza naszą jakość działania – rzetelnie podchodzimy do każdego. Gwarantujemy poufność każdego tekstu, jaki nasz tłumacz otrzyma do przekładu. Powierzone nam materiały są odpowiednio zabezpieczone przed dostępem osób trzecich.

Proponowane przez nas tłumaczenia z języka polskiego na angielski i z języka angielskiego na polski realizowane są terminowo, a klient prywatny czy podmiot prawny je zlecający są zawsze wcześniej poinformowani o kosztach tej usługi. Atrakcyjne ceny, jakie proponuje nasza firma, wynikają z bezpośredniej realizacji zleceń i nie zawierają dodatkowej marży, którą dodaje większość biur tłumaczeń. Na życzenie, przed wykonaniem przekładu na angielski lub z angielskiego, możemy przygotować darmową próbkę potwierdzającą jakość naszego tłumaczenia. Warto wspomnieć, że wszystkie przekłady jakie realizujemy są zgodne ze standardami obowiązującymi w UE.

Tłumaczenia specjalistyczne - wiemy, co jest ważne

Każdego dnia dokładamy starań, aby nasi klienci otrzymywali tłumaczenia tekstów na najwyższym poziomie. Od niemal trzydziestu lat tworzymy zespół wyspecjalizowanych tłumaczy pracujących przy najtrudniejszych rodzajach przekładów. Nasze tłumaczenia spełniają standardy Unii Europejskiej, USA i rynków BRIC. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu oraz wykwalifikowanemu zespołowi, klienci naszego biura mogą liczyć na bezbłędne tłumaczenia specjalistyczne różnego typu tekstów - od umów, przez artykuły naukowe o tematyce medycznej lub technicznej, aż po instrukcje obsługi. Wykonujemy ponad 300 zleceń tego typu rocznie!

Wszystko po to, by dostęp do rzetelnych tłumaczeń był prosty - zarówno dla firm, jak i osób prywatnych. Każdy klient może liczyć na indywidualne podejście i tłumaczenia specjalistyczne wykonane przez fachowców. Oferujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe z i na język angielski. Jeśli masz pytania dotyczące naszej działalności lub chcesz skorzystać z oferty biura, skontaktuj się z nami!

Dlaczego warto zamówić tłumaczenia tekstów w naszym biurze?

Tłumaczenia pisemne tekstów o specjalistycznej tematyce wymagają doskonałej znajomości języka i specyficznego słownictwa, charakterystycznego dla danej branży. Niezbędna okazuje się także szeroka wiedza (wielu naszych tłumaczy ma wykształcenie dwukierunkowe) i jej nieustanny rozwój oraz biegła umiejętność korzystania ze sprawdzonych źródeł. Te cechy łączymy ze sprawdzonymi metodami pracy, dzięki którym nasi klienci mogą liczyć na:

  • rzetelny przekład wysokiej jakości - poprawny, naturalnie brzmiący tekst zgodny z oryginałem, któremu można zaufać.
  • atrakcyjne ceny - nawiązując współpracę z tłumaczami unikasz pośredników i możesz uzyskać doskonałe tłumaczenia w przystępnej cenie.
  • szybki i sprawny kontakt - w dni robocze odpowiadamy na maile klientów w ciągu dwóch godzin. Wiemy, że czas jest bardzo ważny!
  • terminową realizację - zawsze podajemy ostateczny termin realizacji zlecenia, którego nie przekraczamy. To jedna z zasad, którymi się kierujemy, a klienci doceniają niezawodność naszego zespołu tłumaczy oraz świadomość, że mogą na nas liczyć.
  • poufność i bezpieczeństwo powierzonych danych - stosujemy odpowiednie zabezpieczenia, aby do przekazanych tekstów nie miały dostępu osoby trzecie, a tłumaczy obowiązuje poufność.
  • bezpłatna wycenę i darmową próbkę tłumaczenia - przesyłając do nas tekst, możesz liczyć na darmową wycenę tłumaczenia z lub na język angielski. W razie potrzeby oferujemy także darmową próbkę przekładu.
  • tłumaczenia ekspresowe - stajemy na wysokości zadania nawet w kryzysowych sytuacjach. Podejmujemy się tłumaczeń specjalistycznych, które muszą być wykonane błyskawicznie, a równocześnie zachowujemy wysoką jakość przekładu.
  • współpracę zdalną - oferujemy tłumaczenia techniczne i inne klientom z całej Polski i spoza granic naszego kraju. Współpraca odbywa się drogą internetową, co pozwala zleceniodawcom zaoszczędzić czas i wygodnie odebrać tłumaczenie bez wychodzenia z domu.

Praca nad tłumaczeniem odbywa się w trzech etapach. Pierwszym jest kontakt klienta z naszym biurem. Wówczas poznajemy oczekiwania zleceniodawcy i ustalamy szczegóły naszej pracy. Jeśli otrzymujemy zapytanie w dniu roboczym, odpowiadamy na nie w ciągu kilku godzin. Następnie przeprowadzamy darmową wycenę i informujemy o proponowanym terminie realizacji, zależnym od objętości tekstu oraz jego specyfiki, a także od objętości zleceń bieżących.

Drugi etap to zasadnicza praca nad tłumaczeniem. Podczas tego procesu liczy się doskonała znajomość dwóch języków, a także dobra orientacja w dziedzinie, której dotyczy tekst i umiejętność poszukiwania informacji. Przykładowo, osoby zajmujące się tłumaczeniami umów, mają wiedzę na temat prawa i ekonomii, a tłumaczenia techniczne wymagają  znajomości specjalistycznych zagadnień z obszaru nauk ścisłych. Nawet znając dziedzinę, korzystamy ze specjalistycznej literatury. Znajomość branży i bazowanie na rzetelnych źródłach daje pewność, że tekst zostanie przetłumaczony poprawnie. Osoba znająca dany temat z łatwością “wychwyci” specyficzne konteksty językowe, a także operuje specjalistycznym słownictwem. Naszą pracę wspierają narzędzia CAT, dzięki którym zachowujemy spójność leksykalną. Obok wiernego odwzorowania zawartości merytorycznej tekstu, tłumacz musi zadbać o poprawność językową i stylistyczną, a także o naturalne brzmienie tekstu - takie wielotorowe działanie wymaga odpowiedzialności i skupienia.

Ostatnim etapem pracy w naszym biurze tłumaczeń jest poddanie tekstu korekcie przez innego tłumacza. W ten sposób eliminujemy ryzyko ewentualnych błędów. Kiedy nad przekładem pracują dwie osoby, jesteśmy w stanie poprawić literówki i inne lapsusy np. w nieuzasadniony sposób stosowane słownictwo zamienne lub błędne formatowanie. Świeże spojrzenie drugiej osoby jest często nieocenione, a współpraca umożliwia przedyskutowanie najlepszych rozwiązań. W ten sposób zyskujemy pewność, że klient otrzyma tłumaczenia specjalistyczne wysokiej jakości.

Jakie rodzaje tłumaczeń specjalistycznych wykonujemy?

Oferujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe różnego rodzaju. Nasz zespół tworzy kilkunastu lingwistów - każda z tych osób, poza profesjonalną znajomością języków, dysponuje wiedzą z wybranej dziedziny. Dzięki temu naszą ofertę możemy kierować do szerokiego grona klientów, których interesują:

  • tłumaczenia naukowe - m.in. publikacje w punktowanych czasopismach, autoreferaty, artykuły prasowe, prace doktorskie, projekty badań, odczyty.
  • tłumaczenia techniczne - m.in. instrukcje obsługi, katalogi, DTR, karty charakterystyki, teksty dotyczące budowy maszyn, mechaniki, mechatroniki czy oprogramowania.
  • tłumaczenia medyczne - m.in. publikacje naukowe, dokumentacja medyczna, ekspertyzy, protokoły, wyniki badań, wypisy ze szpitala, teksty dla branży farmaceutycznej, opisy produktów, referaty, raporty badań.
  • tłumaczenia umów i dokumentów - m.in. umowy kupna-sprzedaży, umowy o pracę, dystrybucję, poufności, wynajem, transport, a także ustawy i akty prawne, dokumentacja spółek, dokumentacja aplikacyjna.
  • korekty tłumaczeń tekstów - oferujemy korektę niestarannie wykonanych tłumaczeń, która polega na wyłapaniu błędów dotyczących przekładu tekstu, jak i poprawieniu usterek stylistycznych, gramatycznych i dotyczących specjalistycznego słownictwa.

Nasi klienci mogą liczyć na wykwalifikowany zespół, który każdego dnia realizuje tłumaczenia specjalistyczne. Zapewniamy transparentność i szybki kontakt, jasną politykę cenową oraz poprawność tłumaczonych tekstów. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia zwykłego lub przysięgłego z lub na język angielski albo chcesz zadać nam pytanie - skorzystaj z zakładki Kontakt. Zapraszamy do współpracy!