tlumaczenia-gk.pl

umowy

Tłumaczenia umów i dokumentów z angielskiego i na angielski

Od dnia przystąpienia naszego kraju do Unii Europejskiej w 2004 r. i Strefy Schengen w 2007 r.,  udział naszego kraju w eksporcie i imporcie wewnątrz UE nabrał istotnego przyspieszenia. Pod koniec pierwszej dekady obecnego stulecia zwiększyła się również nasza wymiana handlowa z USA i Chinami. Handel międzynarodowy realizowany jest w oparciu o umowy, które wymagają opracowania i profesjonalnego przetłumaczenia najcześciej na język angielski lub z języka angielskiego, dlatego z roku na rok, jako biuro tłumaczeń, obserwujemy wzrost zainteresownia tłumaczeniami tego rodzaju. Rocznie tłumaczymy kilkaset umów z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski. Nasza oferta obejmuje tłumaczenie wszystkich rodzajów umów, a osoby dedykowane w naszym zespole do tej specjalizacji mają duże doświadczenie w języku prawnym i prawniczym i zachowują standardy tłumaczenia umów obowiazujące w UE, Chinach, USA i Rosji. W ciągu ostatnich 20 lat zrealizowaliśmy imponującą ilość tłumaczeń na angielski i z angielskiego umów następujących rodzajów:

  • Umowa o dystrybucję
  • Umowa o współpracy
  • Umowa dostawy
  • Umowa kontraktacji
  • Umowa o poufności
  • Umowa dzierżawy
  • Umowa leasingu
  • Umowa najmu
  • Umowa sprzedaży
  • Umowa kupna
  • Umowa darowizny
  • Umowa pożyczki
  • Umowa konsensualna
  • Umowa przewozu
  • Umowa spedycji
  • Umowa ubezpieczenia
  • Umowa spółki
  • Umowa adhezyjna
  • Umowa o dzieło
  • Umowa o pracę
  • Umowa zlecenie
  • Umowa o przetwarzanie danych osobowych  

oraz:

  • publikacje naukowe i autoreferaty
  • ustawy, akty prawne, itp.
  • dokumentacja spółek ( sprawozdania, bilanse, KRS, umowy)
  • dokumentacja aplikacyjna (CV, list motywacyjny, portfolio, itp.)

 

Grzegorz Kołodziej - tłumacz języka angielskiego

Zapraszam do kontaktu

Grzegorz Kołodziej

telefon: 602 679 846

e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Profesjonalne tłumaczenie umów na język angielski

Tłumaczenie umów to jedna z bardziej popularnych usług translatorskich, która jest świadczona przez wiele agencji i biur tłumaczeń. Przekłady na języki obce czy z języków obcych na polski dotyczą głównie umów o pracę, ale także o dzieło, zlecenie, umów sprzedaży czy różnego rodzaju umów handlowych.

W trakcie tłumaczenia umów szczególną uwagę należy zwrócić na spójność terminologii między poszczególnymi systemami prawnymi – ważne jest, aby uwzględnić realia przepisów, w jakim dana umowa będzie funkcjonować. Co więcej, niektóre z tego typu dokumentów dodatkowo zawierają aneksy oraz załączniki, które również muszą zostać poddane specjalistycznemu tłumaczeniu na język angielski czy jakikolwiek inny. Tłumacze mogą czerpać między innymi z baz gotowych tekstów prawniczych, chociaż istotną rolę odgrywają także akta prawne Unii Europejskiej oraz Dziennik Urzędowy UE.

Dokładamy wszelkich starań, by każde wykonane przez nas tłumaczenie umów zawierało odpowiednią terminologię i charakteryzowało się adekwatną zawartością merytoryczną. Angielski jest najczęstszym językiem w  którym dokonujemy przekładów: tłumaczymy zarówno umowy z języka angielskiego na polski, jak i  z języka polskiego na język angielski.

Wszystkim klientom proponujemy profesjonalne tłumaczenia dokumentacji, ale poza dokumentami, dokonujemy także przekładów następujących umów:

  • o zachowaniu poufności, przetwarzanie danych osobowych
  • reprezentację spółki, o zbycie i przeniesienie udziałów w spółce,
  • sprzedaż praw autorskich i wydanie dzieła,
  • wykonywanie nadzoru właścicielskiego,
  • ochronę stron i źródeł informacji,
  • usługi marketingowe, reklamowe, o współfinansowanie kampanii promocyjnej, itp.,
  • zakazie konkurencji,
  • wykonawczych, użyczenia, wymiany udziałów, zastawu (hipoteki), itp.

Poza tłumaczeniem dokumentów na angielski czy na język polski, sporządzamy również przekłady dokumentacji powykonawczej oraz różnego rodzaju certyfikatów (między innymi bezpieczeństwa pożarowego, homologacji, rezydencji podatnika, próby odbiorczej, zgodności i wielu innych).

Tłumaczenie umów na angielski i z angielskiego

tłumaczenia dokumentów angielski

Nasze biuro tłumaczeń realizuje tłumaczenia umów na język angielski i z angielskiego na język polski. Działamy na rzecz podmiotów reprezentujących różne branże. Oprócz tego, umowy z angielskiego na polski i z polskiego na angielski tłumaczymy dla osób prywatnych. Oferujemy przekłady umów z angielskiego i polskiego zwykłe oraz przysięgłe – w zależności od tego, do czego ma być wykorzystana przetłumaczona umowa. Może to być bowiem np. dowód w sądzie albo dokument wymagany na potrzeby banku. Umowy na angielski przekładają wykwalifikowani tłumacze, którzy – poza wykształceniem językowym posiadają wiedzę specjalistyczną w różnych dziedzinach.

Umowy na angielski lub na język polski tłumaczone są przy wsparciu narzędzia typu CAT. To oprogramowanie, które znacznie przyspiesza i unifikuje proces translacji. Tłumaczenie umów na angielski i z angielskiego na polski jest dzięki niemu spójne językowo i terminologicznie. Proponujemy profesjonalne tłumaczenie umów.

Tłumaczenie umowy – powierz to zadanie specjalistom

Tłumaczenie umów na język angielski lub polski wymaga doskonałej orientacji w terminologii stosowanej w zróżnicowanych dziedzinach. Umowy tłumaczone na język angielski lub polski zawierają słownictwo przypisane do danej branży, którego nie można zastąpić ogólnie stosowanym językiem. Staramy się wiernie przekładać wszystkie dokumenty, które do nas trafiają. Powierz profesjonalne tłumaczenie umowy na angielski naszym tłumaczom.