tlumaczenia-gk.pl

Tłumaczenia specjalistyczne - język angielski

Tłumaczenia artykułów naukowych

Kompleksowa obsługa w zakresie tłumaczeń z języka angielskiego i na angielski świadczona przez nasz profesjonalny zespół obejmuje również tłumaczenia artykułów naukowych. To bardzo wymagająca kategoria, ponieważ tłumaczenia tego typu muszą spełniać określone standardy najwyższej jakości w wielu obszarach – zarówno pod względem lingwistycznym, jak i merytorycznym. Tłumaczony artykuł musi zostać dostosowany do zagranicznego odbiorcy, a jednocześnie przekazywać te same treści, cechować się lingwistyczną starannością i precyzją oraz gramatyczną, ortograficzną, składniową i stylistyczną poprawnością.

Niezależnie od tego, czy poszukujemy fachowych artykułów branżowych z dziedziny nauk społecznych, medycyny czy ekonomii, to z całą pewnością największą ilość tego rodzaju tekstów znajdziemy w języku angielskim. W sieci nie brakuje także anglojęzycznych wyników badań, analiz medycznych i klinicznych, które również coraz częściej poddawane są translacjom na język polski.

Profesjonalne tłumaczenia artykułów naukowych - tłumaczenia-gk

Aby zapewnić klientom najwyższą jakość tłumaczeń artykułów, realizują je dla nas doświadczeni tłumacze o bogatej znajomości pojęć fachowych, którzy są w stanie wychwycić językowe niuanse i spojrzeć na zagadnienie kontekstowo. Bardzo często artykułami zajmują się wykwalifikowani native speakerzy, którzy łączą niebagatelne kompetencje lingwistyczne z rzetelną wiedzą przedmiotową. Ponadto pomoc native speakerów wskazana jest w przypadku tych artykułów naukowych zleconych do tłumaczenia, które przeznaczone są do publikacji. Specjaliści muszą zweryfikować treść takich tekstów.

Tłumaczenia medyczne – jedna z naszych specjalności

W naszej ofercie znajdują się, m.in. tłumaczenia artykułów medycznych, które należą do jednych z najczęściej zlecanych nam typów tłumaczeń w kategorii publikacji naukowych i popularnonaukowych. Wykonujemy przekłady artykułów, recenzji, badań naukowych, prac doktorskich i innych osiągnięć badawczych. Wszystkie realizowane przez naszych specjalistów tłumaczenia artykułów z zakresu medycyny operują specjalistyczną terminologią medyczną, są przygotowane merytorycznie i wiernie oddają sens pierwotnych materiałów z tej dziedziny. Tłumacze nie tylko zwracają uwagę na prawidłowe użycie słów, ale również na kontekst i treść, a ostatecznie na prawidłowy zapis, a więc czystość językową każdego tekstu.

Gwarancja jakości

Gwarantujemy najwyższą jakość tłumaczeń medycznych i naukowych – pracują u nas filolodzy z nienaganną znajomością angielskiego. Posługują się biegle fachową terminologią przypisaną do konkretnych dziedzin, dzięki czemu jesteśmy w stanie tłumaczyć teksty medyczne, techniczne, prawnicze itd. Tłumaczymy nawet instrukcje obsługi i umowy, a także wspomniane artykuły. Tłumaczenia wykonane przez naszych specjalistów to gwarancja, że publikacja w języku obcym będzie spełniała wszystkie kryteria merytoryczne i będzie poprawna językowo.

Wszyscy nasi pracownicy perfekcyjnie tłumaczą teksty z języka polskiego na angielski i na odwrót. Zapewniamy poufność danych, korzystanie z naszej pomocy jest bezpieczne, a cała procedura przebiega w miłej atmosferze i przede wszystkim bardzo sprawnie oraz dokładnie. Zapewniamy też atrakcyjne ceny. Aby zapewnić najwyższą jakość obsługi, korzystamy z narzędzi CAT, które zapewniają zachowanie formatowania i dodatkowo sprawiają, że realizacja tłumaczeń artykułów naukowych może być jeszcze szybsza.

Oferujemy fachowe tłumaczenia artykułów z języka angielskiego na polski oraz z języka polskiego na angielski, w szczególności:

  • publikacji o charakterze naukowym (tłumaczymy między innymi rozprawy doktorskie i profesorskie,prace zbiorowe, monografie, referaty konferencyjne, artykuły znajdujące się w czasopismach naukowych),
  • publikacji encyklopedycznych, słowników, leksykonów, itp., różnego rodzaju materiałów o charakterze dydaktycznym (na przykład kompendiów wiedzy, podręczników akademickich, skryptów oraz prezentacji multimedialnych),
  • materiałów popularno-naukowych (tekstów pochodzących z czasopism branżowych oraz fachowych stron internetowych),
  • wyników badań oraz odkryć naukowych (również międzynarodowych raportów badawczych).