Tłumaczenia pisemne z języka angielskiego lub na język angielski są zaliczane do najpopularniejszych usług translatorskich, które są obecnie świadczone praktycznie przez każde biuro tłumaczeń. Tłumaczenia pisemne na angielski lub z angielskiego polegają na interpretacji tekstu napisanego w konkretnym języku źródłowym oraz na stworzeniu odpowiednika, przekazującego to samo znaczenie w języku docelowym. W trakcie dokonywania tłumaczenia pisemnego z języka angielskiego szczególnie ważne jest to, by tłumacz miał na uwadze różne czynniki, między innymi kontekst kulturowy, różne alfabety oraz systemy zapisu, a także różnice systemowe pomiędzy danymi językami obcymi. Spójność - to musi łączyć zarówno polskie, jak i angielskie tłumaczenia pisemne. Język angielski wykorzystywany jest dziś w różnej formie – od typowo specjalistycznej terminologii po slang. Dlatego tłumacz specjalizujący się w tłumaczeniach pisemnych z angielskiego musi być niezwykle elastyczny.
Chociaż obecnie coraz częściej zwraca się uwagę na narzędzia wspomagające tłumaczenia pisemne z języka angielskiego, na język angielski i inne języki obce, to jednak proces translacji wciąż jest wykonywany przez ludzi, gdyż tylko człowiek jest w stanie w możliwie jak najlepszy sposób odzwierciedlić strukturę oryginalnego tekstu, uwzględniając jego ortografię, interpunkcję oraz odpowiednią zawartość merytoryczną.
Zapraszam do kontaktu
Grzegorz Kołodziej
telefon: 602 679 846
e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Tłumaczenia pisemne – angielski specjalistyczny
Jako profesjonalne biuro z wieloletnim doświadczeniem ( 25 lat ) w branży translatorskiej, oferujemy rzetelne tłumaczenia pisemne na język angielski, a także z języka angielskiego na język polski. Poza zwykłymi przekładami pisemnymi, proponujemy także kompleksowe przekłady tekstów specjalistycznych oraz tłumaczenia ustne na angielski i na polski. W procesie tłumaczenia korzystamy wyłącznie ze sprawdzonych narzędzi CAT, w pełni profesjonalnego oprogramowania wspierającego dokonywanie tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego.
Dzięki doskonałej znajomości branży translatorskiej, a także kierunkowemu wykształceniu z zakresu lingwistyki, podejmujemy się przekładów tekstów z najrozmaitszych dziedzin. Proponujemy w szczególności tłumaczenia pisemne na język angielski, które są najczęściej zamawianą formą translacji. Dokonujemy także przekładów z angielskiego na polski. Jesteśmy przygotowani do pisemnego tłumaczenia różnego rodzaju tekstów. Niezależnie od tego, czy są to skomplikowane umowy, dokumenty techniczne, zawiłe instrukcje obsługi, zaświadczenia medyczne czy teksty o charakterze marketingowym – wykonamy zawsze merytoryczne i poprawne językowe tłumaczenia pisemne. Angielski to język, w którym jesteśmy w stanie przełożyć właściwie każdy dokument, zachowując przy tym jego właściwą strukturę, fachową terminologię oraz uwzględniając obowiązujące zasady ortograficzne i interpunkcyjne. Tłumaczenia pisemne na angielski i z angielskiego wykonywane są przez osoby, które mają już duże doświadczenie w tym zakresie.
Angielski – tłumaczenia pisemne przygotowane solidnie i rzetelnie
Dokładamy wszelkich starań, by tłumaczenia pisemne z angielskiego i na angielski były przygotowane solidnie i rzetelnie – gwarantujemy nie tylko poprawność samego tłumaczenia, ale także skuteczność przekazu zawartego w materiale źródłowym, który dostosowujemy ściśle do stylu oraz kontekstu kulturalnego.
Możemy zaproponować tłumaczenia na język angielski i w drugą stronę w różnym czasie. Realizujemy bowiem zlecenia na tłumaczenia pisemne z angielskiego i z polskiego w trybie standardowym (zwykłym) lub ekspresowym.
Nie ma dla nas znaczenia jaki jest poziom trudności tekstu – czy jest zwykły czy też wysokospecjalistyczny. Przełożymy go z angielskiego na polski i z polskiego na angielski. Tłumaczenia pisemne w dobrej cenie to kolejna rzecz, którą możemy ci zagwarantować.
Tłumaczenia pisemne – język angielski – czekamy na twoje zlecenie!