Grzegorz Kołodziej - tłumaczenia specjalistyczne

Grzegorz Kołodziej - tłumaczenia specjalistyczne

Angielski - Tłumaczenia specjalistyczne
tel. +48 602 67 98 46

Sprawne i kompleksowe tłumaczenia publikacji

Współczesny świat badań rozwija się bardzo dynamicznie, a pojawiające się coraz to nowe publikacje z zakresu genetyki, prawa czy jakiejkolwiek innej naukowej dziedziny, są już na porządku dziennym. Zdecydowana większość publikacji stanowi teksy w języku angielskim, gdyż najwięcej nowatorskich ośrodków badawczo-naukowych znajduje się na terenie Stanów Zjednoczonych. Stąd też tak duża ilość tekstów anglojęzycznych, które są przekładane na rozmaite języki obce, w tym również na język polski.

Niezależnie od tego, czy poszukujemy fachowych artykułów branżowych z dziedziny psychologii, farmacji czy ekonomii, to z całą pewnością największą ilość tego rodzaju tekstów znajdziemy w języku angielskim. W sieci nie brakuje także anglojęzycznych wyników badań, analiz medycznych i klinicznych, które również coraz częściej poddawane są translacjom na język polski.

Jako profesjonalne biuro tłumaczeń, proponujemy fachowe usługi związane z przekładami różnego rodzaju publikacji. Wykonujemy tłumaczenia publikacji medycznych, wyników badań, sprawozdań, a także specjalistycznych artykułów branżowych.

Doskonale zdajemy sobie sprawę, że jednym z najczęściej przejawiających się języków
w rozmaitych publikacjach jest właśnie język angielski. Tłumaczenia prac, które wykonujemy w tym języku cechują się wysoką zawartością merytoryczną, poprawną stylistyką oraz ortografią. Nasze tłumaczenia staramy się ponadto możliwie jak najlepiej dopasowywać do kontekstu kulturowego kraju, w którym powstał oryginalny materiał źródłowy.

Tłumaczeniem publikacji oraz artykułów zajmujemy się od kilkunastu lat, a wszystkie nasze translacje cechują się wyjątkowo wysoką jakością. Poza przekładami z najbardziej znanych dziedzin naukowych, jesteśmy w stanie zaproponować również translacje dotyczące niszowych sektorów nauki.

Oferujemy fachowe tłumaczenia artykułów z języka angielskiego na polski oraz z języka polskiego na angielski, w szczególności:

  • publikacji o charakterze naukowym (tłumaczymy między innymi rozprawy doktorskie i profesorskie, prace zbiorowe, monografie, referaty konferencyjne, artykuły znajdujące się w czasopismach naukowych),
  • publikacji encyklopedycznych, słowników, leksykonów, itp.,
  • różnego rodzaju materiałów o charakterze dydaktycznym (na przykład kompendiów wiedzy, podręczników akademickich, skryptów oraz prezentacji multimedialnych),
  • materiałów popularno-naukowych (tekstów pochodzących z czasopism branżowych oraz fachowych stron internetowych),
  • wyników badań oraz odkryć naukowych (również międzynarodowych raportów badawczych).